下面有翻譯,請勿隨便轉載。
轉載前請留言告之,並注明出處。謝謝!


I need you Want you
インディゴブルーに染まった 君を想う気持ち
情熱と共に目覚めた
甘く淡い恋のはじまり

輝く夏 水しぶきあげて 二人で出掛けよう
ホワイトボード 僕らの絵具で 想い出を描こう

太陽 溶け出すほどの Burning heart
(get down good day I know キララ 君の瞳の彼方 Fall in love)
この目に映るのは君だけさ

I need you Want you
インディゴブルーに染まった 君を想う気持ち
空と海ひとつに溶けて 甘く淡い恋のはじまり

触れられるぼど近くにいるよ
ねぇ 僕が見えないの?
ねぇ 気付いて Wow

I need you Want you
インディゴブルーに染まった 君を想う気持ち
情熱と共に目覚めた 甘く淡い恋のはじまり

インディゴブルーに染まった 君を想う気持ち
空と海ひとつに溶けて
甘く淡い恋のはじまり


翻譯
I need you Want you
想你的心情染上了靛藍色
與熱情一同醒覺的
是那微甜的戀愛的開始

閃亮的夏天 水花全都 讓二人想要外出
白色的畫板 讓我們用畫具描繪出思念

太陽 溶化程度的 Burning heart
(get down good day I know 閃亮的 你眼睛的那方 Fall in love)
這雙眼倒映著的只有你

I need you Want you
想你的心情染上了靛藍色
當天空和海溶為一體時 
也是這份微甜的戀愛的開始

接觸的距離逐漸拉近
噯、我看不到的嗎?
噯、快察覺吧 Wow

I need you Want you
想你的心情染上了靛藍色
與熱情一同醒覺的
是那微甜的戀愛的開始

I need you Want you
想你的心情染上了靛藍色
當天空和海溶為一體時
也是這份微甜的戀愛的開始
arrow
arrow
    全站熱搜

    Haruka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()