最近超ねむいなぁ…。
最後非常想睡啊…。
2:43 PM - 10 Apr 13
そういえば、最近怪奇現象が起きたんだよねー。些細な事だったんだけど、別に怖くは無かったし、逆に守られてるなって感じた出来事やったな。
說起來、最近發生了奇怪的現象呢~。雖然只是微不足道的事、而且也不恐怖、反過來有被守護著的感覺。
2:46 PM - 10 Apr 13
自分の部屋に鍵置きっぱなしで、オートロックの外出ちゃったって話なんだけど、エレベーター降りてる時、1階押してたのに2階で止まったんだよね。扉開いても誰もいなくて。イタズラかなと思ったけど夜中やったし、おっかしーなーと思いつつマンション出ちゃった。入れなくなった。
雖然只是把房間的鑰匙忘在家裡、讓自動鎖鎖上就這樣出去的事,在乘坐電視往下時、雖然按了一樓卻在二樓停下來呢。電梯的門打開了誰也不在。大概是惡作劇吧的想時間卻是半夜、一邊想著很奇怪啦一邊走出公寓。無法進去。
2:54 PM - 10 Apr 13
きっと守護霊的な人が「おい!ピコ!!あかんって!!!気づいて!カギ忘れてるからあああああここは私が時間稼ぐから思い出してええええぃ!!!」数分後…「(´・ω・`)」
絕對是作為守護靈的人「喂!PIKO!!不行啊!!!快想起來!鑰匙忘了在家裡啊啊啊啊這裡由我來爭取時間所以快點想起來啦啦啦啦!!!」幾分鐘後…「(´・ω・`)」
2:55 PM - 10 Apr 13
以前星ひとみさんに守護霊うんぬんを見ていただいた時に、「気の強い女性の霊が付いてる、あ、それは守護霊とは別で~守護霊も女性だけど。」つづく
以前曾讓星瞳桑看過守護靈之類的時候、「有個很倔強的女性的靈跟著你、啊、這並不是守護靈~雖然守護靈也是女性。」待續
3:01 PM - 10 Apr 13
「それプラス、実家から母親の念も来てますねー。ピコ君昔から女性と仲良くなる機会少なかったでしょー。それってピコ君にとってプラスになる人以外はじかれちゃってるんだよ。」って診断されました。 つづく
「在此之上、還有從老家傳來母親的思念呢~。PIKO君從以前開始就很少機會和女性變得親密吧~。反過就是對PIKO君來說除了有助益的人以外都會排除了吧。」得到這樣的診斷結果。 待讀
3:02 PM - 10 Apr 13
はい!!もてませんでしたっ!!!!!!!!!!!!!!!
對!!我並不受歡迎!!!!!!!!!!!!!!!
3:03 PM - 10 Apr 13
~Fin~
~完結~
3:03 PM - 10 Apr 13
とろろ蕎麦おいし。
山藥蕎麥麵好好吃。
3:07 PM - 10 Apr 13
とろろ蕎麦食べながらリプ返しすっか。
一邊吃山藥蕎麥麵一邊回復吧。
3:07 PM - 10 Apr 13
規制からただいま。
因為規限要回家了。【不確定…】
5:34 PM - 10 Apr 13
みちにまよった。
迷路了。
6:03 PM - 10 Apr 13
蛇足さんがポテトさん。
蛇足桑是薯條先生。
11:05 PM - 10 Apr 13
- Apr 10 Wed 2013 14:43
Twitter (2013.04.10)
close
全站熱搜
留言列表
發表留言